斯瓦希里语的《西游记》《三十而已》、豪萨语的《欢乐颂》《熊出没》、祖鲁语的《舌尖上的中国》《小熊优恩》……在非洲播出的中国影视剧中,使用非洲本地语译配的越来越多。影片伊始是八十年代的录像,略带青涩但意气风发的青年唐志军在记者采访镜头面前介绍着对宇宙信号的追踪以及对宇宙的理解。通过后来老唐家徒四壁的房间中依然留存着的《十万个为什么》的封面特写,我们可以知道影响唐志军这种实地考察式科幻调研的来源正是当年的群众科学与科普文化——只是在现代系统化、工程化、实验化的科学体系面前,逐渐沦为所谓的“民科”,但这确确实实是中国科幻文化重要的资源,并构成了中国科幻传承的一部分。
Copyright (c) 2018-2023